La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Nombres 34:6

וּגְב֣וּל יָ֔ם וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם הַיָּ֥ם הַגָּד֖וֹל וּגְב֑וּל זֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל יָֽם׃

Pour la frontière occidentale, c’est la grande mer qui vous en tiendra lieu: telle sera pour vous la frontière occidentale.

Rashi on Numbers

ים וגבול These words (apparently unconnected with what follows) mean: AND THE WESTERN BOUNDARY, what forms that?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Numbers

וגבול ים, as if the Torah had written an introductory line: “how was the westerly boundary?” [clearly, it is difficult to justify these two words. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

הים הגדול, “the Mediterranean,” known in the author’s time as “the Spanish Sea.” וגבול¸”and the western boundary.” The sea itself is the boundary. (Ibn Ezra).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Numbers

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashbam on Numbers

Disponible uniquement pour les membres Premium

Rashi on Numbers

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant